IN PRIMO PIANO


AA.VV.
Micol
Racconti dalla memoria


Francesco Pratesi

Criminal Bank
romanzo


Alessandro Genova
Il marketing editoriale


Simone Morichini
Per una manciata di libri

--------------------

I CORSI

Per informazioni
sul corso che
interessa clicca
sul monitor colorato

-----------------------

IL CATALOGO


De Sanctis, Monetti, Pallanch
Divi & antidivi
Il cinema di Paolo Sorrentino


AA.VV.
Voglio per sempre
ballare
dall'altra parte
dello specchio


AA.VV.
All'improvviso
nella città delle donne

 
Daniela Alibrandi
Nessun segno sulla neve 


AA.VV.
Orizzonte
le forme del cambiamento
 


A cura di Maurizio Centi
Racconti di frontiera

----------------------------

CORSO PROFESSIONE TRADUTTORE

PRESENTAZIONE
Il corso di traduzione editoriale dall’inglese all’italiano si propone di fornire agli studenti gli strumenti per affrontare l’interpretazione e la traduzione di un testo letterario, con particolare attenzione nei confronti della pratica traduttoria.

I partecipanti saranno coinvolti nell’analisi del testo e in esercitazioni in linea con l’argomento delle lezioni che prenderanno in esame libri contemporanei e classici della letteratura, oltre che le questioni legate più strettamente alle tecniche della traduzione editoriale.

Il corso prevede una lezione a settimana di quattro ore, per un totale di nove settimane.

 

scarica la scheda informativa e il modulo di iscrizione

Segnala questo link ad un amico! Inserisci l'indirizzo e-mail:

Avvertenze / Crediti / Note legali